Traducción del tablero de botones

Ayuda para solucionar nuestros problemas con el hardware, el software o la configuración de nuestro simulador.
Responder
Normandie
Mensajes: 9
Registrado: 03 Ene 2017, 17:31

Traducción del tablero de botones

Mensaje por Normandie »

Saludos a todos en la comunidad ...instale el vp_modpack en el 4.12.2 de il2 1946 ....quisiera que algun amigo me de una mano....la cuestion es que yo traduje todo el panel de botones a Español para mi mejor comodidad ....hay dos archivos en donde se puede hacer : uno esta en la carpeta principal del juego i18n/gui y la otra en la carpeta #SAS/STD/I18n/gui..........Cuando voy a jugar todos me aparecen al Español....Pero en Simgle Missions y en Pilot Career hay algunos botones que no los encuentro en el archivo gui .....solo los puedo leer en Ingles....estos son : Weather,Clouds,Time,Parachutes on,Arms,Flight,Plane,Num y Player/MissionSkin...alguien puede ayudarme en donde los puedo modificar...Gracias y disculpen mi ignorancia ......Ah se que hay una traduccion vieja al Español que se puede descargar por internet pero pero no es igual y esta incompleta.


Imagen
Avatar de Usuario
PA_Yren
Líder-Piloto
Líder-Piloto
Mensajes: 7531
Registrado: 18 Ago 2011, 08:45

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por PA_Yren »

Estás usando el QMB PRO y es posible que esos nombres estén "hardcoded" en el java y por tanto no los puedas cambiar.
Imagen
1.- Por encima de todo está la misión.
2.- La línea divisoria entre As y Prisionero de Guerra es terriblemente delgada
Avatar de Usuario
PA_Willy
Líder-Piloto
Líder-Piloto
Mensajes: 12092
Registrado: 24 Nov 2008, 17:51

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por PA_Willy »

Ya ha encontrado la solución en SAS.
Imagen
Normandie
Mensajes: 9
Registrado: 03 Ene 2017, 17:31

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por Normandie »

Gracias amigo PA_yren ....creo que es algo asi.....en SAS un amigo alias " western0221" me dio una respuesta :
Copia y pega estas líneas al final del bloc de nota en STD / i18n / gui.properties

# --- addition to Normandie MissionComboPro Buttons
Flight Vuelo
Plane Avión
Num Num
Weather Clima
Clouds Nubes
Time Hora
Arms Armas

Pero me dijo que
No puedo hacer nada al respecto sobre los botones "Parachute On" and "Player / Mission Skin" sin archivos de clase cambiante MissionComboPro.

Aquí el resultado ya traducido ..

Imagen
Avatar de Usuario
PA_Yren
Líder-Piloto
Líder-Piloto
Mensajes: 7531
Registrado: 18 Ago 2011, 08:45

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por PA_Yren »

En principio el Label "Parachutes On" viene marcado como Localizable así que prueba a poner:

Código: Seleccionar todo

# --- addition to Normandie MissionComboPro Buttons
Flight Vuelo
Plane Avión
Num Num
Weather Clima
Clouds Nubes
Time Hora
Arms Armas
Parachutes On Paracaídas Sí
Respecto a lo otro... tengo que mirarlo más a fondo...
Imagen
1.- Por encima de todo está la misión.
2.- La línea divisoria entre As y Prisionero de Guerra es terriblemente delgada
Normandie
Mensajes: 9
Registrado: 03 Ene 2017, 17:31

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por Normandie »

Gracias hermanito PA_Yren ...... hice como usted dice y no dio resultado....aúnque ya lo habia hecho antes pero na na.....tengo dos días dandole coco a esto .....Bueno si usted lo logra me puede pasar por favor una imagen.....si no igualmente agradecido hermano
Avatar de Usuario
PA_Yren
Líder-Piloto
Líder-Piloto
Mensajes: 7531
Registrado: 18 Ago 2011, 08:45

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por PA_Yren »

Imagen
1.- Por encima de todo está la misión.
2.- La línea divisoria entre As y Prisionero de Guerra es terriblemente delgada
Normandie
Mensajes: 9
Registrado: 03 Ene 2017, 17:31

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por Normandie »

Que le puedo decir su majestad.....Muchisimas GRACIAS PA_Yren .....Ahora ya tengo todo el tablero al Español..

Imagen
Avatar de Usuario
PA_Yren
Líder-Piloto
Líder-Piloto
Mensajes: 7531
Registrado: 18 Ago 2011, 08:45

Re: Traducción del tablero de botones

Mensaje por PA_Yren »

Me alegro... a disfrutarlo... :D
Imagen
1.- Por encima de todo está la misión.
2.- La línea divisoria entre As y Prisionero de Guerra es terriblemente delgada
Responder

Volver a “Asistencia técnica”